• Как сохранять историко-культурные ценности своей страны?
    • Как создавать и продвигать востребованные туры и туристические услуги?
    • Как организовать успешную работу предприятия в сфере туристической и гостиничной индустрии, физической культуры и спорта, отдыха и развлечений?

    На все эти вопросы смогут дать квалифицированные ответы выпускники специальности «Туризм и гостеприимство». Туристские походы и экскурсии, практика в туристических компаниях, изучение языков и культур оставят незабываемые воспоминания о годах учебы в университете.

    • Как создать позитивный имидж человека, организации, страны?
    • Как организовать рекламную акцию и сделать рекламный видеоролик?
    • Как выстроить коммуникационную политику предприятия?
    • Как провести качественную PR-кампанию?

    Специалист по связям с общественностью отлично разбирается в этих вопросах. Он точно знает, как выстроить отношения со СМИ, как обеспечить эффективную работу сайта, как продвигать товары и услуги компании на рынке. PR-специалист и рекламист незаменимы и в государственном секторе, и в бизнесе – в каждой организации, которая стремится быть успешной.

    • Как подготовить уникальный мультимедийный контент с качественныи текстом, звуком, фото и видео?
    • Как создать журнал, газету, радио- и телепрограмму, интернет-ресурс?
    • Как работать с информацией в социальных сетях и мессенджерах?

    Такими знаниями владеет современный журналист. Специальность «Журналистика»- для тех, кто готов каждый день открывать для себя и своей аудитории актуальную информацию, интересных людей, новые города и страны.Для тех, кто хочет быть в центре событий!

    • Исследуют прошлое человечества во всем его многообразии.
    • Воссоздают картину жизни государств, народов и личностей в разные времена.
    • Устанавливают закономерности развития общества и прогнозируют будущие события.

    Студенты специальности «История» изучают архивные материалы и базы данных, участвуют в археологических раскопках и научных экспедициях, реконструкциях исторических событий. Выпускники работают в музеях и учреждениях культуры, научно-исследовательских центрах, туристических комплексах, школах и вузах.

    • Чем современное общество похоже на племена австралийских аборигенов?
    • Как замена разбитых окон влияет на снижение уровня преступности?
    • Что может сказать социологу Ваш аккаунт в социальных сетях?
    • Что объединяет социологию и боевые искусства?

    Ответить на эти вопросы могут студенты специальности «Социология», которые обладают необходимыми навыками в сфере проведения социологических и маркетинговых исследований, анализа данных, социальном менеджменте и консалтинге. Выпускники специальности реализуют себя как в академической среде, так и в сфере практической деятельности, получая возможность карьерного роста в различных секторах экономики.

    • Как наладить международные контакты с учетом культуры, национальных традиций и особенностей менталитета разных народов?
    • Как стать эффективным посредником между двумя сторонами на переговорах?
    • Как свободно владеть сразу несколькими иностранными языками?

    Студенты специальности «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» уверенно ответят на эти вопросы, а потому востребованы в сфере внешнеэкономических связей, информационно-рекламных отношений, международного туризма в качестве консультантов по межкультурной коммуникации, переводчиков-референтов со знанием двух иностранных языков.

Расписание

Электронное расписание ГрГУ имени Янки Купалы

Подробнее

НАС БЛАГОДАРЯТ!

 Внимание! Наш факультет благодарят... icon new

Подробнее

Видеожурнал #АБИТУРИЕНТАМ-2024

Новости

НА ФАКУЛЬТЕТЕ ПРОШЛА ПРЕЗЕНТАЦИЯ СТУДЕНЧЕСКОЙ СОЦИОЛОГИЧЕСКОЙ ЛАБОРАТОРИИ

Презентация Студенческой социологической лаборатории в обновлённом формате состоялась в рамках Дней социологии – 2016 г. и отражает новые подходы и видение в деятельности лаборатории.

Приглашенный профессор Людмила Беженару

18 ноября 2016  заведующий кафедрой  перевода и межкультурной коммуникации Е.В. Гулевич и студенты 3 и 4 курсов специальности Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций факультета истории, коммуникации и туризма приняли активное участие в лекции приглашенного профессора кафедры славистики Ясского университета им. Ал.И. Кузы доктора филологических наук Людмилы Беженару «Перевод как акт коммуникации на границе культур» и мастер-классе «Специфика поэтического перевода» (на материале переводов поэзии Николая Рубцова на румынский язык). В ходе занятий студенты имели возможность обогатить свои теоретические знания в области художественного перевода, расширить свой   творческий и языковой потенциал, попробовать себя в качестве переводчиков художественного текста.

Дни студенческого самоуправления на факультете истории, коммуникации и туризма

Студенческая молодежь ФИКИТа по-своему отметила День студента. В этот день студенты смогли попробовать себя в должности преподавателей, руководителей структурных подразделений: декана, заместителя декана, заведующих кафедрой.

17 ноября студенческая организация AEGEE отмечает Европейский день языков!

Участники AEGEE-Гродно совместно с «Клубом Интернациональной Дружбы» при кафедре перевода и межкультурной коммуникации не упустили возможность провести этот праздник для студентов и преподавателей нашего университета.

Доцент Силова С.В. приняла участие в Международной научной конференции «Традиции духовной и материальной культуры пограничья»

Доцент Силова С.В. приняла участие в Международной научной конференции «Традиции духовной и материальной культуры пограничья», которая состоялась в 15-16 ноября 2016 г. в Брестском государственном университете им. А.С.Пушкина. Мероприятие проводится в рамках  Программы сотрудничества между Министерством образования и Белорусской Православной Церковью. Организаторами выступили БрГУ и Брестская епархия.

Студенты специальности «Туризм и гостеприимство» приняли участие в специальном мониторинге внутреннего туризма в Республике Беларусь

Развитие внутреннего туризма является одним из приоритетных направлений реализации Государственной программы «Беларусь гостеприимная» на 2016 – 2020 гг. В отличие от международного туризма, который предполагает пересечение государственной границы и зачастую связан с паспортно-визовыми формальностями, внутренний туризм в минимальной степени ограничен какими-либо внешними факторами. Поэтому учет неорганизованных внутренних туристических потоков всегда является сложной и важной задачей. По оценкам международных экспертов в европейских странах на 1 иностранного туриста приходится минимум 4 внутренних путешественника.

Вход на сайт