Новости
“Адзін дзень з жыцця Гродна ў XVI ст. Паводле гравюры Мацея Цюнта і Г. Адельгаўзера”
15 чэрвеня выкладчыкі факультэта гісторыі, камунікацыі і турызму Амелька С.У., (кафедра гісторыі Беларусі, археалогіі і спецыяльных гістарычных дысцыплін) і Карнялюк В.Р., (кафедра турызму і культурнай спадчыны) прынялі ўдзел у навуковым крыглым стале Гродзенскага дзяржаўнага гісторыка-археалагічнага музея “Адзін дзень з жыцця Гродна ў XVI ст. Паводле гравюры Мацея Цюнта і Г. Адельгаўзера”. Круглы стол быў часткаю вялікай гісторыка-пазнавальнай імпрэзы, прысвечанай знакамітай выяве г. Гродна ў XVI ст.
Подведены итоги «Конкурса переводов детской поэзии»
14 июня 2019 года были подведены итоги «Конкурса переводов детской поэзии», проводимом кафедрой перевода и межкультурной коммуникации. Организатор конкурса: доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации Гулевич Елена Витальевна. Жюри конкурса: доцент кафедры перевода и межкультурной коммуникации Гулевич Елена Витальевна, преподаватель кафедры перевода и МК Хударганова Светлана Сергеевна, преподаватель кафедры перевода и МК Чуркова Вера Фроловна.
Татьяна Викторовна Сивова посетила Университет Аурела Влайку (Румыния)
В рамках программы академической мобильности ERASMUS+ доцент кафедры журналистики ГрГУ Татьяна Викторовна Сивова в период с 19 по 26 мая 2019 г. посетила Университет Аурела Влайку (Румыния).
Состоялись её встречи с ректором Университета Аурела Влайку проф. Рамоной Лиль, деканом факультета гуманитарных и социальных наук проф. Алиной Падурян, координатором программы ERASMUS+ Герлиндой Кнап, профессорско-преподавательским составом кафедры журналистки. Итогом встреч явилось достижение договорённости о расширении сотрудничества в научно-исследовательской сфере, в сфере академической мобильности студентов и преподавателей.
Олимпиада по переводу в сфере бизнеса среди студентов!
В мае среди студентов IV курса специальности «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» была проведена олимпиада по переводу в сфере бизнеса под руководством доцента кафедры перевода и межкультурной коммуникации М.А. Лохницкой. В рамках олимпиады студенты выполнили перевод фрагментов юридических документов. По результатам двух туров олимпиады были определены победители. За лучшие переводы следующие студенты награжденные дипломами:
Рычкова Людмила Васильевна приняла участие в разработке сетевого проекта (COST Action) "NexusLinguarum - European network for Web-centred linguistic data science”
Сетевой проект (COST Action) "NexusLinguarum - European network for Web-centred linguistic data science” (Европейская сеть для веб-ориентированной науки о лингвистических данных), в котором участвует Гродненский государственный университет имени Янки Купалы, поддержан и будет финансироваться.