Факультет
    • Как создать позитивный имидж человека, организации, страны?
    • Как организовать рекламную акцию и сделать рекламный видеоролик?
    • Как выстроить коммуникационную политику предприятия?
    • Как провести качественную PR-кампанию?

    Специалист по связям с общественностью отлично разбирается в этих вопросах. Он точно знает, как выстроить отношения со СМИ, как обеспечить эффективную работу сайта, как продвигать товары и услуги компании на рынке. PR-специалист и рекламист незаменимы и в государственном секторе, и в бизнесе – в каждой организации, которая стремится быть успешной.

    • Как подготовить уникальный мультимедийный контент с качественныи текстом, звуком, фото и видео?
    • Как создать журнал, газету, радио- и телепрограмму, интернет-ресурс?
    • Как работать с информацией в социальных сетях и мессенджерах?

    Такими знаниями владеет современный журналист. Специальность «Журналистика»- для тех, кто готов каждый день открывать для себя и своей аудитории актуальную информацию, интересных людей, новые города и страны.Для тех, кто хочет быть в центре событий!

    • Как сохранять историко-культурные ценности своей страны?
    • Как создавать и продвигать востребованные туры и туристические услуги?
    • Как организовать успешную работу предприятия в сфере туристической и гостиничной индустрии, физической культуры и спорта, отдыха и развлечений?

    На все эти вопросы смогут дать квалифицированные ответы выпускники специальности «Туризм и гостеприимство». Туристские походы и экскурсии, практика в туристических компаниях, изучение языков и культур оставят незабываемые воспоминания о годах учебы в университете.

    • Исследуют прошлое человечества во всем его многообразии.
    • Воссоздают картину жизни государств, народов и личностей в разные времена.
    • Устанавливают закономерности развития общества и прогнозируют будущие события.

    Студенты специальности «История» изучают архивные материалы и базы данных, участвуют в археологических раскопках и научных экспедициях, реконструкциях исторических событий. Выпускники работают в музеях и учреждениях культуры, научно-исследовательских центрах, туристических комплексах, школах и вузах.

    • Чем современное общество похоже на племена австралийских аборигенов?
    • Как замена разбитых окон влияет на снижение уровня преступности?
    • Что может сказать социологу Ваш аккаунт в социальных сетях?
    • Что объединяет социологию и боевые искусства?

    Ответить на эти вопросы могут студенты специальности «Социология», которые обладают необходимыми навыками в сфере проведения социологических и маркетинговых исследований, анализа данных, социальном менеджменте и консалтинге. Выпускники специальности реализуют себя как в академической среде, так и в сфере практической деятельности, получая возможность карьерного роста в различных секторах экономики.

    • Как наладить международные контакты с учетом культуры, национальных традиций и особенностей менталитета разных народов?
    • Как стать эффективным посредником между двумя сторонами на переговорах?
    • Как свободно владеть сразу несколькими иностранными языками?

    Студенты специальности «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» уверенно ответят на эти вопросы, а потому востребованы в сфере внешнеэкономических связей, информационно-рекламных отношений, международного туризма в качестве консультантов по межкультурной коммуникации, переводчиков-референтов со знанием двух иностранных языков.

Магистратура

Набор в 2018 году на специальности второй ступени высшего образования  

Подробнее

 

Расписание

Электронное расписание ГрГУ имени Янки Купалы

Подробнее

Новая специальность

 На факультете открыта новая специальность! icon new

Подробнее

Видеогалерея

Новости

Поздравляем победителей международного конкурса научных и учебных изданий «НАУЧНАЯ ВЕРТИКАЛЬ- 2018»

Члены кафедры всеобщей и славянской истории профессор Валерий Николаевич Черепица и доцент Тадеуш Тадеушевич Кручковский приняли участие в международном конкурсе научных и учебных изданий «НАУЧНАЯ ВЕРТИКАЛЬ- 2018», организованном Федеральным государственным бюджетным образовательным учреждением высшего образования «Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна».

Доцент С.П. Морозов получил диплом на республиканском конкурсе за лучшее освещение деятельности МВД в СМИ

Доцент кафедры журналистики, кандидат исторических наук С. П. Морозов уже четвертый раз участвует в республиканском конкурсе Министерства внутренних дел на лучшее освещение деятельности милиции в средствах массовой информации. Такой конкурс проводится ежегодно. И каждый раз фотоработы Сергея Павловича получали признание и награды. На этот раз Сергей Павлович получил диплом в номинации «Лучшая фоторабота» и подарок.

Персональная выставка фоторабот доцента С.П. Морозова в Минске

В Минске, в Библиотеке № 1 им. Л.Н. Толстого, проходит персональная фотовыставка «Байкеры» доцента кафедры журналистики, члена Белорусского общественного объединения фотографов и народного фотоклуба «Гродно», а также и байкера Сергея Павловича Морозова. Выставка организована образовательным центром «Институт фотографии» и будет работать до 20 июня 2018 г.

А ФИКиТ опять в кино….

С целью ознакомления студентов с новинками современного кинематографа, развития нравственных ценностей и воспитания молодежи на факультете истории, коммуникации и туризма было организовано посещение нового Кинозала Молодежного центра заместителем декана по идеологической и воспитательной работе Аветян Наринэ Сумбатовной

6 июня студенты факультета истории, коммуникации и туризма вновь пополнили ряды зрителей, дружно посетив большой компанией фильм «Хан Соло».

На кафедре перевода и межкультурной коммуникации провели конкурс переводов детской поэзии

В период с 07.05.2018 по 31.05.2018 на кафедре перевода и межкультурной коммуникации проводился конкурс переводов детской поэзии среди студентов специальности «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций». Участники конкурса продемонстрировали свои знания в области художественного перевода детской поэзии. Жюри конкурса оценивало многогранность смысловых оттенков, поэтическую энергетику, убедительность авторской трактовки, яркость образов, лучшую переводческую адаптацию, прозрачность и гибкость перевода, яркость эмоциональных красок, стилистическую грамотность перевода, разнообразие переводческих приемов, художественную насыщенность перевода.

Вход на сайт