Дмитрий Goblin Пучков встретился со студентами ФИКиТ
Известный российский кинопереводчик, писатель, публицист и блогер Дмитрий Юрьевич Пучков по приглашению Международного медиаклуба «Формат А-3» приехал в Гродно пообщаться со студенческой молодежью
18 апреля кинотеатр «Красная звезда» собрал гостей на встречу с Дмитрием Пучковым. Аудитории Дмитрий Пучков известен благодаря «правильным переводам» зарубежных фильмов и сериалов. Его голос знаком многим, если не всем любителям кино. YouTube-канал «Dmitry Puchkov» насчитывает более 1,3 миллиона подписчиков.
Студенты специальностей «Журналистика» и «Информация и коммуникация» активно обсуждали вопросы касательно киноискусства, творческой деятельности Дмитрия и его дальнейших планов, исторических событий XX века, состояния современных компьютерных игр, и, конечно же, «правильных переводов» фильмов от Гоблина.
На вопрос о переводе предстоящего девятого фильма режиссера Квентина Тарантино харизматичный гость ответил следующее: «Обязательно посмотрю. Но буду ли переводить – не знаю. У Тарантино есть хорошие, смешные фильмы, а есть и не очень. Всегда нравилось работать с картинами Гая Ричи: видно, что он хорошо знаком с тем, про что снимает. Его первые фильмы отличные. Мне кажется, в своих переводах я ловко передал именно то, что задумывал в них автор».
Дмитрий содержательно ответил на все заданные вопросы. Беседа получилась откровенной и занимательной. После окончания мероприятия каждый смог сфотографироваться, взять автограф и лично пообщаться с Дмитрием Юрьевичем.
Никита Перовский,
студент 2 курса специальности «Журналистика»