Рычкова Людмила Васильевна в Варшавском университете на факультете прикладной лингвистики
С 10 по 14 декабря 2018 г. профессор кафедры перевода и межкультурной коммуникации факультета истории, коммуникации и туризма ГрГУ им. Янки Купалы Рычкова Людмила Васильевна была приглашена в Варшавский университет на факультет прикладной лингвистики для чтения лекций по корпусной лингвистике. Приглашение профессора Л.В. Рычковой для чтения лекций – это часть новой программы, направленной на совершенствование качества подготовки специалистов, получившей название «Программа индивидуализации обучения» / „Program Indywidualizacji Kształcenia" (именно в рамках этой программы недавно состоялся визит в ГрГУ им. Янки Купалы заведующего кафедрой белорусистики факультета прикладной лингвистики Варшавского университета Ольги Третьяк, преподавателя этой кафедры Анны Рендёх-Коркуз и группы студентов, изучающих белорусскую филологию).
Информация о лекциях Л.В. Рычковой была размещена для студентов и магистрантов, изучающих русский язык, заблаговременно, в октябре, но поскольку запланированные заранее аудитории не смогли вместить всех желающих, их приходилось менять в каждый из трех дней, когда проходили лекции.
ГрГУ им. Янки Купалы стал первым университетом на постсоветском пространстве, в котором тогда еще на факультете иностранных языков стал преподаваться курс корпусной лингвистики, а кафедра общего и славянского языкознания ГрГУ им. Янки Купалы выступила инициатором и соисполнителем, совместно с отделом корпусной лингвистики и лингвистической поэтики Института русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, одного из новых модулей Национального корпуса русского языка (НКРЯ) – корпуса региональной и зарубежной прессы, о чем есть информация на портале НКРЯ. Поскольку корпусные технологии являются весьма успешным инструментом изучения языков, что доказано мировым опытом их повсеместного использования в лингвистических исследованиях, в переводческой практике и в лингводидактике, то их освоение является абсолютно необходимым всем категориям специалистов, работающих с языком / языками.
Профессором Л.В. Рычковой было прочитано 5 лекций: «Типология корпусов как электронных языковых ресурсов», «Корпусная русистика», «Лингвистический корпус как фактографическая информационно-поисковая система (на примере основного корпуса НКРЯ)», «Ограничения в работе с корпусами (на примере модулей НКРЯ)», «Параллельные корпусы как многофункциональные языковые ресурсы (на примере польско-русского и русско-польского параллельных корпусов)».
Помимо лекций, были обсуждены возможности научного сотрудничества, организации совместных международных научных конференций, разработки проектных предложений, академических обменов, в том числе для прохождения практик будущими переводчиками, с заведующим кафедрой русистики профессором Магдаленой Домбровской и директором Института специальной и межкультурной коммуникации профессором Эльжбетой Ямрозик.